thẹn lòng

Học thuật
Thân thiện
thẹn lòng

Một cô gái thẹn lòng khi nhận được lời khen.

Définition

Locution adjectivale / Locution verbale : - Éprouver une honte intérieure, avoir honte au fond de soi : Exprimer un sentiment de pudeur, de honte ou de gêne profonde et personnelle, souvent lié à la modestie, à un manque de mérite perçu ou à une situation délicate touchant à l'honneur ou aux sentiments.

Exemples d'utilisation
  • En tant que locution exprimant un état : Sau lời khen của thầy, ấy thẹn lòng. (Après les compliments du professeur, elle a eu honte au fond d'elle-même.) Nhận được sự giúp đỡ quá nhiều chưa đền đáp, anh ta thẹn lòng. (Ayant reçu trop d'aide sans l'avoir rendue, il éprouve une honte intérieure.)

  • Utilisation descriptive : Một nỗi thẹn lòng không thể nào giấu nổi. (Une honte intérieure impossible à dissimuler.)

Utilisations avancées
  • "Làm thẹn lòng" : Causer de la honte à quelqu'un, faire honte à quelqu'un (au sens profond). (Leur bonté me fait honte / me remplit de honte.)
Variantes et mots apparentés
  • Thẹn (verbe/adjectif) : Avoir honte, être timide, pudique. (La petite fille timide baisse la tête.)
  • Hổ thẹn (verbe) : Avoir grand honte, être couvert de honte (sens plus fort).
  • Xấu hổ (verbe/adjectif) : Avoir honte, être honteux (terme plus courant et général).
Synonymes
  • Être confus : Être confus, embarrassé.
  • Être penaud : Être penaud, honteux.
  • Avoir la honte (familier) : Avoir honte.
Expressions idiomatiques liées
  • "Thẹn thuồng" : Avoir très honte, être extrêmement gêné (renforce l'idée de ).
  • "Nước da thẹn thùng" : Un teint qui trahit la pudeur/la timidité (littéralement : une peau pudique).
thẹn lòng

Một cô gái thẹn lòng khi nhận được lời khen.

  1. éprouver une honte intérieure.